Стафф або стаф це англійське слово, яке можна перекласти на російську як "фігня", "хрень" або "барахло". У гурту Лімп Піскіт є знаменита пісня Break stuff, де вокаліст просить дати йому що-небудь на злам: gimme stuff to break!
— stuff (Стафф) – сленгова назва для наркотиків, їм позначаються будь-які види та кількість.
Нещодавно ми почали розмову про стафф-харчуванні – харчуванні співробітників закладу (див. статті «Їжа або «годівля», або Голодний добрим бути не може» та «Повноцінний сніданок, обід та вечеря для співробітників? Легко!» у квітневому та травневому номерах відповідно).
STAFF поєднує в собі широку лінійку канцелярських товарів для офісу, школи та будинку. STAFF у перекладі з англійської означає «персонал», що повністю відображає суть бренду – персонал для досягнення мети.