Переклад поеми Г. Лонгфелло “Пісня про Гайавата” визнано як один із найкращих у російській перекладацькій традиції. Саме за нього в 1903 р. Російська академія наук присуджує Буніну Пушкінську премію I ступеня.
У різні періоди життя Бунін звертався як перекладач до драм Байрона, віршів Теннісона, сонетів Петрарки, ліричних творів Гейне. Бунінський переклад поеми “Пісня про Гайавата”, уперше опублікований у газеті “Орловський вісник” 1896 року, критики називали “високопоетичним”.
“Пісню про Гайавата” Буніна неодноразово видавали й перевидавали, “Пісня про Гайавата” Лонгфелло в його виконанні стала не просто класикою перекладу, а й подією в російській поезії взагалі.
Бунін, Іван Олексійович
Іван Олексійович Бунін | |
---|---|
Рід діяльності | поет, письменник, перекладач |
Роки творчості | 1887-1953 |
Напрямок | реалізм |
Мова творів | російська |